2021.01.07.
Kostelníkné Zwilling Astrid bécsi előadása német és magyar nyelven
Astrid Kostelníková előadása (német)
Sehr geehrte Damen und Herren!
Mein Name ist Astrid Kostelníková, geborene Zwilling und ich bin verheiratet und wohnhaft im ehemaligen Zentrum der Zips – in Levoča (deutsch Leutschau). Obwohl ich in Schlesien geboren bin, habe ich meine Jugendjahre in Liptovský Mikuláš (Sankt Nikolaus) in der Region Liptau verlebt.
Mein Geburtsname verrät, dass man in der Slowakei als auch in Leutschau nicht an der Nationalität und an der Herkunft basiert. Das gleiche gilt auch für konfessionelle Verhältnisse. Für Jahrhunderte galt es bei uns: Cuius regio, eius religio. Der größte Teil der Bürger in Leutschau gehörte zu den Nachkommen der „Gäste“ (hospités) aus Deutschland und seit dem 16. (sechzehnten) Jahrhundert haben sich diese meistens zur Evangelischen Religion Augsburger Bekenntnisses bekannt. Im 20. (zwanzigsten) Jahrhundert, besonders nach dem zweiten Weltkrieg kam es zu markanten Veränderungen. Die Leute deutscher Abstammung und die Gläubigen im Allgemeinen wurden plötzlich unerwünscht. Diese Menschen haben aber in der Zips verschiedene Baudenkmäler – die in den Stein gehaute Geschichte hinterlassen, besonders aus der Zeit der Gotik und Renaissance. Auch die Baudenkmäler aus den nachfolgenden Bauepochen, besonders nach dem Österreich-Ungarischen Ausgleich, sind für so eine kleine Stadt wie Leutschau, bemerkenswert.
Zu solchen zählen wir vor allem den evangelischen Friedhof, gegründet zu Ende des 17. Jahrhunderts. Dieser Friedhof gehörte jahrelang zu den schönsten Friedhöfen in der (Tshecho)slowakei und im Jahre 2005 wurde er für das Nationalkulturdenkmal erklärt. Dazu hat auch die Erneuerung mehrerer Grabsteine dank der Messerschmidt – Stiftung beigetragen. Der Friedhof wird heutzutage von der nicht zahlreichen Evangelischen – Lutherischen Gemeinde in Leutschau verwaltet.
Weil der Friedhof trotz mehrerer Superlative im Hintergrund der breiten Öffentlichkeit steht, habe ich zusammen mit meinem Mann einen kurzen Reiseführer über den Friedhof herausgegeben (2009). Dieses Buch ist bereits in drei Sprachen zu erhalten – und zwar in slowakischer, ungarischer und deutscher Fassung. Zu dieser Entscheidung hat uns beide nicht nur das Milieu und die Lage des Friedhofs angeregt, sondern viel mehr die Ehre zu den Leuten, die dort beigesetzt worden sind.
Zu bedeutenden Leutschauern gehörte auch Dr. (Doktor) Samuel Genersich. Dank unserem Buch haben wir die Leute kennen gelernt, deren Vorfahren am Leutschauer Friedhof begraben sind. Die Aktivität und Engagement dieser Leute hat zur Entstehung eines neuen Freundeskreises der Menschen aus der ganzen Welt geführt.
Unter diesen sind vor allem folgende Persönlichkeiten zu erwähnen: Frau Tóthmátyás Istvánné Hollóházy Ildikó, Herr prof. Tankó Attila und Herr Doktor Czenthe Miklós – Archivdirektor des Zentralarchivs der Evangelisch-lutherischen Kirche in Ungarn.
Unser heutiges gemütliches Treffen hat ihre Wurzeln auch bei diesen Leuten. Die Familie Genersich hat den Grabstein seines Vorfahren renoviert und der oben erwähnte Freundeskreis hat zur Rekonstruktion des historischen Friedhofes als auch der wertvollen Bibliothek der Evangelischen Augsburger Bekenntnisses Gemeinde in Leutschau beigetragen.
Wenn Sie zu uns, in die Zips und nach Leutschau kommen, es wird für uns große Ehre und Vergnügen sein, Ihnen alles zu zeigen und Sie mit bekannten Tatsachen vertraut machen zu dürfen. Sie sind herzlich willkommen.
Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und verbleibe mit dem Wunsch: „Lassen Sie sich hier wohl fühlen!“
Vielen dank.
Mivel az azóta ugyancsak megjelent konferencia-tanulmánykötetben nem ennek az előadásnak a szövege jelent meg, hanem a lőcsei műemléktemető történetének vázlata, ezért is érdekes elolvasni ezt a rövid, pontos és szívhezszóló hozzászólást. Hiszen Astrid sokunknak kedves, személyes ismerőse, aki oly sokat tett a lőcsei evangélikus temető, a lőcsei és szepesi hagyományok megismertetéséért. Alábbi hozzászólása személyes vallomásnak is tűnik, egy a szepesi ügynek elkötelezett személyiségé, aki közép-európai látókörrel, a változékony idők történelmi tapasztalatával rendelkezik. A bécsi előadás jobb megismeréséhez a szöveg - néhol értelmező - magyarra fordításával szeretnék hozzájárulni. Astrid barátságos fogadtatása sokunknak okozott örömet lőcsei látogatásaink, elfeledett múltjának újrafelfedezése alkalmával. (Czenthe Miklós)
Kostelníkné Zwilling Astrid bécsi előadása,
(Johann Genersich-konferencia, Collegium Hungaricum)
Kedves Hölgyeim és Uraim!
Nevem Kostelníkné Zwilling Astrid (Astrid Kostelníková-Zwillingová). Családommal Lőcsén, a Szepesség hajdani központjában élek. Bár Sziléziában születtem, gyerekkoromban Liptószentmiklóson éltem, Liptó vármegyében. Leánykori nevem is utal arra, hogy Szlovákiában és Lőcsén különféle származású és nemzetiségű emberek laknak. Ez a változatosság felekezeti téren is érvényesül, mely a történelmi cuius regio eius religio szerint alakult ki. Lőcse polgársága is németországi (német) telepesekből alakult ki, akik a 16. századtól az evangélikus vallási irányzatot vették át.
A 20. században , különösen a II. világháború idején nagy változások történtek. A német eredetűek és nyelvűek egyszerre nemkívánatosakká váltak. A Szepességről kiutasított németek elődeire ma már leginkább csak a különféle, pl. gótikus és reneszánsz stílusú építészeti emlékek utalnak. De a következő korszakokból, pl. az 1867-es osztrák-magyar kiegyezés utáni korszakból megmaradt épületek is meghatározóak egy ma már kisvárosnak számító helyen, mint Lőcsén.
Nevezetes kulturális emléknek számít a lőcsei evangélikus temető, amely a 17. szd. végén létesült. A két világháború közt a legszebb szlovákiai temetők közé számított, és 2005-ben országos bejegyzésű műemléknek (kulturális) emléknek nyilvánították. Egyes értékes síremlékeket a Messerschmidt-alapítvány restauráltatott. A temető mára a kislétszámúvá vált lőcsei evangélikus gyülekezet tulajdonában került vissza.
A lőcsei evangélikus temető értékeinek jobb megismertetése céljából - férjem és ismerőseim segítségével – háromnyelvű temető-ismertető füzetet adtunk ki, magyar, német és szlovák nyelven (2009). A hangulatos, szép fekvésű és történelmi hangulatot árasztó temető ismertetésére és gondozására az ott örök nyugalomra helyezettek iránti tisztelet is indított.
Lőcse nevezetes személyiségeihez tartozott Samuel Genersich városi főorvos (mh. 1844). A háromnyelvű temető-ismertető füzetnek is köszönhetően sok emberrel ismerkedtünk össze, akiknek elődei a lőcsei evangélikus temetőben nyugszanak. A lőcsei és szepességi elődökkel rendelkezőkből mára egy több országra is kiterjedő baráti kör alakult ki. Megemlítem közülük Tóthmátyás Istvánné Hollóházy Ildikót, aki a lőcsei evangélikus műemléktemetőről és a Szepesség értékeiről egy szép honlapot hozott létre, Tankó Attila professzort, aki a Genersich Antal Alapítvány részéről több értékes rendezvényt hozott létre a szepesi kultúra megismertetésére és Czenthe Miklóst, az Evangélikus Országos Levéltár vezetőjét.
E fontos szepesi témájú konferencia létrejötte is e baráti kör tevékenységével függ össze. Dr.Tankó Attila kezdeményezésére az általa képviselt alapítvány és a Genersich-leszármazottak támogatásával megújult a Samuel Genersich-síremlék. E baráti kör tagjai hozzájárultak továbbá más temetőbeli síremlékek felújításához is, ill. a lőcsei evangélikus gyülekezet értékes könyvtárának és levéltárának a feltárásához, gondozásához.
Amennyiben a Szepességre és Lőcsére látogatnak, tisztelettel és szeretetettel fogadjuk Önöket és segítünk megismerni e jelentős kulturális értékeket. Jól fogják magukat érezni!
Köszönöm a figyelmet
Dr. Astrid Kostelníková-Zwillingová